Lacroix, la voix

25/08/2017
bookmark bookmark
share share
Image

 

Dans la dernière édition du Progrès, Loïc Perrin explique pourquoi Léo Lacroix parle de plus en plus à défaut de jouer.

 

"On a beaucoup de joueurs étrangers dans l'effectif. Il y a toujours la barrière de la langue. Certains joueurs sont bilingues ou trilingues à l’image de Léo Lacroix qui fait la traduction. J’ai l’impression qu’ils se sentent bien ici. Ils se sont bien intégrés. On a vu des joueurs comme Assane, arrivé un peu au dernier moment, qui a fait un super premier match. Gabriel Silva et Hernani ont aussi fait une bonne entrée face à Amiens. C’est bien pour le groupe, c’est ce qui fait avancer une équipe. On essaye de parler un peu anglais dasn le vestiaire. On arrive à se comprendre. Quand on n’y arrive pas, on demande à traduire. Mais tout se passe bien."

Potins
16/09 18:06
Larso n'est plus le plus petit gardien de la L2
16/09 12:45
Boakye (sofa)score encore !
16/09 08:18
Des petits Suisses au menu de Naoufan Mnemoi
16/09 07:53
Le papa de Lucas savoure sur Insta
16/09 07:21
Saadi va ouvrir son académie
16/09 07:05
Mouton plus à l'aise qu'Amougou
15/09 21:23
La réserve a coulé à Montpellier
15/09 19:42
Léonard de retour à Geoffroy-Guichard
15/09 19:06
Cardona, Malte là !
15/09 15:49
Reims se déplace sans son bus
Articles
14/09/2025
Dans la moitié adverse
01/09/2025
Ouvrir les blocs bas
24/08/2025
Pas assez d'envie
21/08/2025
Duffus : un speed dating réussi
17/08/2025
Du plaisir à jouer ensemble
17/08/2025
Richard Coeur de Sainté
10/08/2025
Des choses prometteuses
05/08/2025
Les douze travaux de Gazidix
29/07/2025
Jean-Michel Larqué : "Cagliari, c'était l'apprentissage de la Coupe d'Europe"
09/07/2025
Mate ces stats !

Partager