___ a écrit : ↑29 août 2024, 06:26
Maintenant j'imagine Florent tomber par hasard sur l'Anneau Unique
Ah ça, pour rentrer son doigt dans l'anneau...
S'il ne met que le doigt, on sera pas mal. N'oublie pas que la taille de cet anneau s'adapte à son porteur.
Re: Ligue 1 saison 2024/2025
Publié : 29 août 2024, 10:57
par epopee76
Mulot a écrit : ↑28 août 2024, 23:32
Vidéo sur les coulisses de son transfert à Strasbourg :
On a sûrement pris des renseignements mais on a jamais été dans la course comme disait ODO.
Chelsea le voulait et entre les lignes on sent que s'il réussit,il a l'assurance d'aller là-bas.
Je suis curieux de connaitre le salaire que Strasbourg/chelsea lui a offert.
A mon avis,on aurait été loin du compte.
___ a écrit : ↑29 août 2024, 06:26
Maintenant j'imagine Florent tomber par hasard sur l'Anneau Unique
Ah ça, pour rentrer son doigt dans l'anneau...
S'il ne met que le doigt, on sera pas mal. N'oublie pas que la taille de cet anneau s'adapte à son porteur.
Ah, oui, c'est vrai...
Comment on dit "lubrifiant" en elfique ?
Bon, allez...
"En sindarin et en quenya, les langues elfiques développées par J.R.R. Tolkien, le mot "lubrifiant" peut être un concept qui n'a pas de traduction directe, car il n'est pas courant dans la culture elfique. Cependant, nous pouvons réfléchir à des mots qui pourraient se rapprocher de ce sens.
1. **Nimloth** - Ce mot signifie « bouquet » ou « brin de fleur » et peut être utilisé dans un sens poétique pour évoquer quelque chose de doux et glissant, même si ce n’est pas une traduction directe.
2. **Aure** - Ce terme signifie « lumière » ou « éclat », ce qui pourrait symboliser quelque chose d'agréable qui facilite le mouvement, bien qu'il ne soit pas une traduction littérale de "lubrifiant".
3. **Lúmë** - Cela signifie « temps » ou « milieu », et pourrait être utilisé pour décrire quelque chose qui rend les mouvements plus fluides dans un sens figuratif, en jouant sur l'idée de fluidité.
Il est important de noter que l'usage et l'adaptation des mots elfique dépendent fortement du contexte et de l'interprétation poétique, car Tolkien lui-même encourageait des créations linguistiques basées sur l’esprit et le style de ses langues. Si vous avez besoin d’une traduction plus technique ou spécifique, cela pourrait nécessiter un néologisme ou une adaptation."
___ a écrit : ↑29 août 2024, 06:26
Maintenant j'imagine Florent tomber par hasard sur l'Anneau Unique
Ah ça, pour rentrer son doigt dans l'anneau...
S'il ne met que le doigt, on sera pas mal. N'oublie pas que la taille de cet anneau s'adapte à son porteur.
Ah, oui, c'est vrai...
Comment on dit "lubrifiant" en elfique ?
Bon, allez...
"En sindarin et en quenya, les langues elfiques développées par J.R.R. Tolkien, le mot "lubrifiant" peut être un concept qui n'a pas de traduction directe, car il n'est pas courant dans la culture elfique. Cependant, nous pouvons réfléchir à des mots qui pourraient se rapprocher de ce sens.
1. **Nimloth** - Ce mot signifie « bouquet » ou « brin de fleur » et peut être utilisé dans un sens poétique pour évoquer quelque chose de doux et glissant, même si ce n’est pas une traduction directe.
2. **Aure** - Ce terme signifie « lumière » ou « éclat », ce qui pourrait symboliser quelque chose d'agréable qui facilite le mouvement, bien qu'il ne soit pas une traduction littérale de "lubrifiant".
3. **Lúmë** - Cela signifie « temps » ou « milieu », et pourrait être utilisé pour décrire quelque chose qui rend les mouvements plus fluides dans un sens figuratif, en jouant sur l'idée de fluidité.
Il est important de noter que l'usage et l'adaptation des mots elfique dépendent fortement du contexte et de l'interprétation poétique, car Tolkien lui-même encourageait des créations linguistiques basées sur l’esprit et le style de ses langues. Si vous avez besoin d’une traduction plus technique ou spécifique, cela pourrait nécessiter un néologisme ou une adaptation."
___ a écrit : ↑29 août 2024, 06:26
Maintenant j'imagine Florent tomber par hasard sur l'Anneau Unique
Ah ça, pour rentrer son doigt dans l'anneau...
S'il ne met que le doigt, on sera pas mal. N'oublie pas que la taille de cet anneau s'adapte à son porteur.
Ah, oui, c'est vrai...
Comment on dit "lubrifiant" en elfique ?
Bon, allez...
"En sindarin et en quenya, les langues elfiques développées par J.R.R. Tolkien, le mot "lubrifiant" peut être un concept qui n'a pas de traduction directe, car il n'est pas courant dans la culture elfique. Cependant, nous pouvons réfléchir à des mots qui pourraient se rapprocher de ce sens.
1. **Nimloth** - Ce mot signifie « bouquet » ou « brin de fleur » et peut être utilisé dans un sens poétique pour évoquer quelque chose de doux et glissant, même si ce n’est pas une traduction directe.
2. **Aure** - Ce terme signifie « lumière » ou « éclat », ce qui pourrait symboliser quelque chose d'agréable qui facilite le mouvement, bien qu'il ne soit pas une traduction littérale de "lubrifiant".
3. **Lúmë** - Cela signifie « temps » ou « milieu », et pourrait être utilisé pour décrire quelque chose qui rend les mouvements plus fluides dans un sens figuratif, en jouant sur l'idée de fluidité.
Il est important de noter que l'usage et l'adaptation des mots elfique dépendent fortement du contexte et de l'interprétation poétique, car Tolkien lui-même encourageait des créations linguistiques basées sur l’esprit et le style de ses langues. Si vous avez besoin d’une traduction plus technique ou spécifique, cela pourrait nécessiter un néologisme ou une adaptation."
Et en Khuzdul ? Florent, moi, je le vois plus dans la peau de Thorin Couille-de-chêne que d'un bellâtre aux cheveux longs.
Re: Ligue 1 saison 2024/2025
Publié : 29 août 2024, 12:47
par vertdu84
Neal maupey prêté à l'om avec oa
Re: Ligue 1 saison 2024/2025
Publié : 29 août 2024, 12:48
par Le druide
___ a écrit : ↑29 août 2024, 12:23
Et en Khuzdul ? Florent, moi, je le vois plus dans la peau de Thorin Couille-de-chêne que d'un bellâtre aux cheveux longs.
___ a écrit : ↑29 août 2024, 12:23
Et en Khuzdul ? Florent, moi, je le vois plus dans la peau de Thorin Couille-de-chêne que d'un bellâtre aux cheveux longs.
___ a écrit : ↑29 août 2024, 12:23
Et en Khuzdul ? Florent, moi, je le vois plus dans la peau de Thorin Couille-de-chêne que d'un bellâtre aux cheveux longs.
Rassure-toi : les moins de 20 ans (30 ?), nombreux en ce moment, ne comprendraient pas, de toute façon
Y'a quand même une part significative des moins de 20-30 ans qui a vu la saga Bilbo le Hobbit au cinéma. Les moins de 10 ans probablement pas, mais eux c'est peut-être mieux qu'ils ne comprennent pas l'humour de Florent.
___ a écrit : ↑29 août 2024, 12:23
Et en Khuzdul ? Florent, moi, je le vois plus dans la peau de Thorin Couille-de-chêne que d'un bellâtre aux cheveux longs.
Rassure-toi : les moins de 20 ans (30 ?), nombreux en ce moment, ne comprendraient pas, de toute façon
Y'a quand même une part significative des moins de 20-30 ans qui a vu la saga Bilbo le Hobbit au cinéma. Les moins de 10 ans probablement pas, mais eux c'est peut-être mieux qu'ils ne comprennent pas l'humour de Florent.
C'est pas la connaissance de l'univers Tolkien qui m'inquiète, c'est plutôt celle de Thiriez
Re: Ligue 1 saison 2024/2025
Publié : 29 août 2024, 14:17
par Pilou
Le druide a écrit : ↑29 août 2024, 11:15le mot "lubrifiant" peut être un concept qui n'a pas de traduction directe, car il n'est pas courant dans la culture elfique.
___ a écrit : ↑29 août 2024, 12:23
Et en Khuzdul ? Florent, moi, je le vois plus dans la peau de Thorin Couille-de-chêne que d'un bellâtre aux cheveux longs.
Rassure-toi : les moins de 20 ans (30 ?), nombreux en ce moment, ne comprendraient pas, de toute façon
Y'a quand même une part significative des moins de 20-30 ans qui a vu la saga Bilbo le Hobbit au cinéma. Les moins de 10 ans probablement pas, mais eux c'est peut-être mieux qu'ils ne comprennent pas l'humour de Florent.
C'est pas la connaissance de l'univers Tolkien qui m'inquiète, c'est plutôt celle de Thiriez