ASSE : Mercato d'Été 2018
Modérateurs : Barre transversale, Poteau gauche, Poteau droit, Ligne de but
Re: ASSE : Mercato d'Été 2018
C'est comme pour l'arbitrage, sur certaines actions, tu va donner pénalty, carton ou pas en fonction de la situation. Dans ce cas moi, je mets ''passent'' sinon il y a oubli de mot (ça) et les oublis veut plus rien direPhilou chtencolune a écrit :Mon brave Oliv'olivagorn42 a écrit :On est pas là pour faire un cours d'orthographe, mais relis bien la phrase, le sujet est "les fautes" pas "cela", qui d'ailleurs n'est même pas dans la phrase, donc difficile de l'accorder, non? .babas84 a écrit :Erreur !!! Le sens de la phrase est les fautes « cela « passe encore ! C’est bien du singulierolivagorn42 a écrit :sans faire le relou, passent "ent" quand c'est au pluriel, confondre le singulier et le pluriel, ça fait mal.thesnakke a écrit :Sans faire le relou, les fautes passe encore mais confondre être et avoir ça fait maljean01 a écrit :Il ai pas dans le groupe du match de cette après-midi
Je reprends(avec un s car c'est un verbe du troisième groupe) la phrase de notre ami"les fautes passe".
En conséquent la phrase a pour sujet les fautes, donc elle s'accorde au pluriel avec ent .
Merci .
Tout cela ne doit pas nous faire dévier(er, et non é) du sujet de ce topic, fin de la parenthèse
Pour moi c'est au singulier. Mais une virgule après "fautes" manque pour faire la coupure et donner le sens que l'auteur voulait donner à la phrase. C'est en effet le sens "cela passe encore" qui était recherché. Et dans ce cas c'est singulier.
Re: ASSE : Mercato d'Été 2018
"Passe encore" est invariable.
Thuram est ailier gauche.
Thuram est ailier gauche.
#Kabruti
"The problem with the world is that the intelligent people are full of doubts, while the stupid ones are full of confidence." Charles Bukowski
"The problem with the world is that the intelligent people are full of doubts, while the stupid ones are full of confidence." Charles Bukowski
-
- Messages : 2291
- Inscription : 22 sept. 2015, 16:57
Re: ASSE : Mercato d'Été 2018
il n'a rien oublié à part la virgule, l'expression "passe encore" est invariable .poncho a écrit :C'est comme pour l'arbitrage, sur certaines actions, tu va donner pénalty, carton ou pas en fonction de la situation. Dans ce cas moi, je mets ''passent'' sinon il y a oubli de mot (ça) et les oublis veut plus rien direPhilou chtencolune a écrit :Mon brave Oliv'olivagorn42 a écrit :On est pas là pour faire un cours d'orthographe, mais relis bien la phrase, le sujet est "les fautes" pas "cela", qui d'ailleurs n'est même pas dans la phrase, donc difficile de l'accorder, non? .babas84 a écrit :Erreur !!! Le sens de la phrase est les fautes « cela « passe encore ! C’est bien du singulierolivagorn42 a écrit :sans faire le relou, passent "ent" quand c'est au pluriel, confondre le singulier et le pluriel, ça fait mal.thesnakke a écrit :Sans faire le relou, les fautes passe encore mais confondre être et avoir ça fait maljean01 a écrit :Il ai pas dans le groupe du match de cette après-midi
Je reprends(avec un s car c'est un verbe du troisième groupe) la phrase de notre ami"les fautes passe".
En conséquent la phrase a pour sujet les fautes, donc elle s'accorde au pluriel avec ent .
Merci .
Tout cela ne doit pas nous faire dévier(er, et non é) du sujet de ce topic, fin de la parenthèse
Pour moi c'est au singulier. Mais une virgule après "fautes" manque pour faire la coupure et donner le sens que l'auteur voulait donner à la phrase. C'est en effet le sens "cela passe encore" qui était recherché. Et dans ce cas c'est singulier.
-
- Messages : 9260
- Inscription : 29 août 2005, 22:03
- Localisation : gap
Re: ASSE : Mercato d'Été 2018
excuses moi de m'immiscer mais ce qui compte ce n'est pas ce que toi tu interpretes mais ce que l'auteur du texte voulait dire. Et là clairement c'est pas un oubli de mot mais un oubli de ponctuation comme "cela" t'as été expliqué plus hautponcho a écrit :C'est comme pour l'arbitrage, sur certaines actions, tu va donner pénalty, carton ou pas en fonction de la situation. Dans ce cas moi, je mets ''passent'' sinon il y a oubli de mot (ça) et les oublis veut plus rien direPhilou chtencolune a écrit :Mon brave Oliv'olivagorn42 a écrit :On est pas là pour faire un cours d'orthographe, mais relis bien la phrase, le sujet est "les fautes" pas "cela", qui d'ailleurs n'est même pas dans la phrase, donc difficile de l'accorder, non? .babas84 a écrit :Erreur !!! Le sens de la phrase est les fautes « cela « passe encore ! C’est bien du singulierolivagorn42 a écrit :sans faire le relou, passent "ent" quand c'est au pluriel, confondre le singulier et le pluriel, ça fait mal.thesnakke a écrit :Sans faire le relou, les fautes passe encore mais confondre être et avoir ça fait maljean01 a écrit :Il ai pas dans le groupe du match de cette après-midi
Je reprends(avec un s car c'est un verbe du troisième groupe) la phrase de notre ami"les fautes passe".
En conséquent la phrase a pour sujet les fautes, donc elle s'accorde au pluriel avec ent .
Merci .
Tout cela ne doit pas nous faire dévier(er, et non é) du sujet de ce topic, fin de la parenthèse
Pour moi c'est au singulier. Mais une virgule après "fautes" manque pour faire la coupure et donner le sens que l'auteur voulait donner à la phrase. C'est en effet le sens "cela passe encore" qui était recherché. Et dans ce cas c'est singulier.
Re: ASSE : Mercato d'Été 2018
Pour moi. Diony sera le supersub de la saison. Il nous manque notre 9 titulaire.
Ruffier
Debuchy Perrin Subotic Silva avec Kolo qui peut remplacer les 4.
Mvila Selnaes
Nordin Cabella
Khazri Gomis
Avec cette team sans blessé, on finit 2.
Ruffier
Debuchy Perrin Subotic Silva avec Kolo qui peut remplacer les 4.
Mvila Selnaes
Nordin Cabella
Khazri Gomis
Avec cette team sans blessé, on finit 2.
Re: ASSE : Mercato d'Été 2018
Ça, l'auteur ne l'a pas confirmé.titigreenfan a écrit :excuses moi de m'immiscer mais ce qui compte ce n'est pas ce que toi tu interpretes mais ce que l'auteur du texte voulait dire. Et là clairement c'est pas un oubli de mot mais un oubli de ponctuation comme "cela" t'as été expliqué plus hautponcho a écrit :C'est comme pour l'arbitrage, sur certaines actions, tu va donner pénalty, carton ou pas en fonction de la situation. Dans ce cas moi, je mets ''passent'' sinon il y a oubli de mot (ça) et les oublis veut plus rien direPhilou chtencolune a écrit :Mon brave Oliv'olivagorn42 a écrit :On est pas là pour faire un cours d'orthographe, mais relis bien la phrase, le sujet est "les fautes" pas "cela", qui d'ailleurs n'est même pas dans la phrase, donc difficile de l'accorder, non? .babas84 a écrit :Erreur !!! Le sens de la phrase est les fautes « cela « passe encore ! C’est bien du singulierolivagorn42 a écrit :sans faire le relou, passent "ent" quand c'est au pluriel, confondre le singulier et le pluriel, ça fait mal.thesnakke a écrit :Sans faire le relou, les fautes passe encore mais confondre être et avoir ça fait maljean01 a écrit :Il ai pas dans le groupe du match de cette après-midi
Je reprends(avec un s car c'est un verbe du troisième groupe) la phrase de notre ami"les fautes passe".
En conséquent la phrase a pour sujet les fautes, donc elle s'accorde au pluriel avec ent .
Merci .
Tout cela ne doit pas nous faire dévier(er, et non é) du sujet de ce topic, fin de la parenthèse
Pour moi c'est au singulier. Mais une virgule après "fautes" manque pour faire la coupure et donner le sens que l'auteur voulait donner à la phrase. C'est en effet le sens "cela passe encore" qui était recherché. Et dans ce cas c'est singulier.
-
- Messages : 9260
- Inscription : 29 août 2005, 22:03
- Localisation : gap
Re: ASSE : Mercato d'Été 2018
plutôt que gomis qui risque d'être pris en grippe par certains avant même son premier match, j'aimerais bien le serbe dont on parle et dont j'ai vu la vidéo. Sérieusement, le mec fait 1m91 mais il a l'air d'aller bien vite, très bon techniquement et bien plus jeune que bafé. à 6 millions tu le prends les yeux fermésponcho a écrit :Pour moi. Diony sera le supersub de la saison. Il nous manque notre 9 titulaire.
Ruffier
Debuchy Perrin Subotic Silva avec Kolo qui peut remplacer les 4.
Mvila Selnaes
Nordin Cabella
Khazri Gomis
Avec cette team sans blessé, on finit 2.
-
- Messages : 2291
- Inscription : 22 sept. 2015, 16:57
Re: ASSE : Mercato d'Été 2018
et oui , mais on est un peu short en nombre , on risque de tirer la langue en sprint final
à moins qu'on réajuste en janvier.
à moins qu'on réajuste en janvier.
Re: ASSE : Mercato d'Été 2018
Et sinon Nkoudou il arrive?poncho a écrit :Ça, l'auteur ne l'a pas confirmé.titigreenfan a écrit :excuses moi de m'immiscer mais ce qui compte ce n'est pas ce que toi tu interpretes mais ce que l'auteur du texte voulait dire. Et là clairement c'est pas un oubli de mot mais un oubli de ponctuation comme "cela" t'as été expliqué plus hautponcho a écrit :C'est comme pour l'arbitrage, sur certaines actions, tu va donner pénalty, carton ou pas en fonction de la situation. Dans ce cas moi, je mets ''passent'' sinon il y a oubli de mot (ça) et les oublis veut plus rien direPhilou chtencolune a écrit :Mon brave Oliv'olivagorn42 a écrit :On est pas là pour faire un cours d'orthographe, mais relis bien la phrase, le sujet est "les fautes" pas "cela", qui d'ailleurs n'est même pas dans la phrase, donc difficile de l'accorder, non? .babas84 a écrit :Erreur !!! Le sens de la phrase est les fautes « cela « passe encore ! C’est bien du singulierolivagorn42 a écrit :sans faire le relou, passent "ent" quand c'est au pluriel, confondre le singulier et le pluriel, ça fait mal.thesnakke a écrit :Sans faire le relou, les fautes passe encore mais confondre être et avoir ça fait maljean01 a écrit :Il ai pas dans le groupe du match de cette après-midi
Je reprends(avec un s car c'est un verbe du troisième groupe) la phrase de notre ami"les fautes passe".
En conséquent la phrase a pour sujet les fautes, donc elle s'accorde au pluriel avec ent .
Merci .
Tout cela ne doit pas nous faire dévier(er, et non é) du sujet de ce topic, fin de la parenthèse
Pour moi c'est au singulier. Mais une virgule après "fautes" manque pour faire la coupure et donner le sens que l'auteur voulait donner à la phrase. C'est en effet le sens "cela passe encore" qui était recherché. Et dans ce cas c'est singulier.
-
- Messages : 9260
- Inscription : 29 août 2005, 22:03
- Localisation : gap
Re: ASSE : Mercato d'Été 2018
ah ben non en fait j'avais mal lu avec tous ces quotes. thesnakke on veut la var
Dernière modification par titigreenfan le 18 août 2018, 19:45, modifié 1 fois.
-
- Messages : 2291
- Inscription : 22 sept. 2015, 16:57
Re: ASSE : Mercato d'Été 2018
on le garde sous le Koude tant qu'il n'y a pas de départsponcho a écrit :Et sinon Nkoudou il arrive?poncho a écrit :Ça, l'auteur ne l'a pas confirmé.titigreenfan a écrit :excuses moi de m'immiscer mais ce qui compte ce n'est pas ce que toi tu interpretes mais ce que l'auteur du texte voulait dire. Et là clairement c'est pas un oubli de mot mais un oubli de ponctuation comme "cela" t'as été expliqué plus hautponcho a écrit :C'est comme pour l'arbitrage, sur certaines actions, tu va donner pénalty, carton ou pas en fonction de la situation. Dans ce cas moi, je mets ''passent'' sinon il y a oubli de mot (ça) et les oublis veut plus rien direPhilou chtencolune a écrit :Mon brave Oliv'olivagorn42 a écrit :On est pas là pour faire un cours d'orthographe, mais relis bien la phrase, le sujet est "les fautes" pas "cela", qui d'ailleurs n'est même pas dans la phrase, donc difficile de l'accorder, non? .babas84 a écrit :Erreur !!! Le sens de la phrase est les fautes « cela « passe encore ! C’est bien du singulierolivagorn42 a écrit :sans faire le relou, passent "ent" quand c'est au pluriel, confondre le singulier et le pluriel, ça fait mal.thesnakke a écrit :Sans faire le relou, les fautes passe encore mais confondre être et avoir ça fait maljean01 a écrit :Il ai pas dans le groupe du match de cette après-midi
Je reprends(avec un s car c'est un verbe du troisième groupe) la phrase de notre ami"les fautes passe".
En conséquent la phrase a pour sujet les fautes, donc elle s'accorde au pluriel avec ent .
Merci .
Tout cela ne doit pas nous faire dévier(er, et non é) du sujet de ce topic, fin de la parenthèse
Pour moi c'est au singulier. Mais une virgule après "fautes" manque pour faire la coupure et donner le sens que l'auteur voulait donner à la phrase. C'est en effet le sens "cela passe encore" qui était recherché. Et dans ce cas c'est singulier.
Re: ASSE : Mercato d'Été 2018
ON S'EN F.........................titigreenfan a écrit :ben siponcho a écrit :Ça, l'auteur ne l'a pas confirmé.olivagorn42 a écrit : Erreur !!! Le sens de la phrase est les fautes « cela « passe encore ! C’est bien du singulier
C'est bien d'être quelqu'un d'important, mais c'est plus important d'être quelqu'un de bien
-
- Messages : 9260
- Inscription : 29 août 2005, 22:03
- Localisation : gap
Re: ASSE : Mercato d'Été 2018
on s'en fout que tu t'en foutes !!!benchaye a écrit :ON S'EN F.........................titigreenfan a écrit :ben siponcho a écrit :Ça, l'auteur ne l'a pas confirmé.olivagorn42 a écrit : Erreur !!! Le sens de la phrase est les fautes « cela « passe encore ! C’est bien du singulier
et pas besoin de gueuler !!!!!!!
Re: ASSE : Mercato d'Été 2018
Oui bien sur ...
On va entassé les numéros 9 alors que Diony et Khazri sont en super forme.
-
- Messages : 15861
- Inscription : 14 févr. 2016, 15:12
Re: ASSE : Mercato d'Été 2018
Dans ce cas, il manque une virgule. Sa phrase, telle qu'elle est écrite, signifie "les fautes sont encore supportables", le verbe doit donc bien être au pluriel.Kåbigøn a écrit :"Passe encore" est invariable.
Thuram est ailier gauche.
Dédicace à rouge :
"Le vieux monde se meurt, le nouveau monde tarde à apparaître et dans ce clair-obscur surgissent les monstres" Antonio Gramsci
"Le vieux monde se meurt, le nouveau monde tarde à apparaître et dans ce clair-obscur surgissent les monstres" Antonio Gramsci
Re: ASSE : Mercato d'Été 2018
Dans ce pataquès une question supersub si j’ai compris veut dire super remplaçant ?
D’ou vient ce mot
D’ou vient ce mot
Il faut allier le pessimisme de l'intelligence à l'optimisme de la volonté :(Gramsci)
-
- Messages : 2291
- Inscription : 22 sept. 2015, 16:57
Re: ASSE : Mercato d'Été 2018
en plus il nous traite de pauvre ! nan mais Ozich a écrit :Oui bien sur ...
On va entassé les numéros 9 alors que Diony et Khazri sont en super forme.
-
- Messages : 2291
- Inscription : 22 sept. 2015, 16:57
Re: ASSE : Mercato d'Été 2018
rouge a écrit :Dans ce pataquès une question supersub si j’ai compris veut dire super remplaçant ?
D’ou vient ce mot
subsidiary = remplaçant oups non c'est substitute lol ( subsidiary ça c'est 1 filliale comme Gérone ), déformation profesionnelle
Dernière modification par fort-et-vert le 18 août 2018, 21:29, modifié 2 fois.
Re: ASSE : Mercato d'Été 2018
rouge a écrit :Dans ce pataquès une question supersub si j’ai compris veut dire super remplaçant ?
D’ou vient ce mot
De l’anglais super-sub, composé de super (« super ») et de sub, apocope de « substitute » (« remplaçant »)[1].
(Football) « Super-remplaçant », joueur de football réputé pour marquer de nombreux buts en tant que remplaçant en fin de match.
Les verts toujours...
-
- Messages : 27725
- Inscription : 29 juil. 2005, 10:56
Re: ASSE : Mercato d'Été 2018
Toi qui es rouge et âgé, tu devrais déjà connaître ce mot.rouge a écrit :Dans ce pataquès une question supersub si j’ai compris veut dire super remplaçant ?
D’ou vient ce mot
A Anfield, on a été éliminé par un des supersubs les plus célèbres de l'époque.
Re: ASSE : Mercato d'Été 2018
Prijovic c'est sûrement une rumeur en carton de la part d'agents pour faire parler de leur poulain.
-
- Messages : 9260
- Inscription : 29 août 2005, 22:03
- Localisation : gap
Re: ASSE : Mercato d'Été 2018
qui d'ailleurs était rouge de coiffe lui aussiPoteau droit a écrit :Toi qui es rouge et âgé, tu devrais déjà connaître ce mot.rouge a écrit :Dans ce pataquès une question supersub si j’ai compris veut dire super remplaçant ?
D’ou vient ce mot
A Anfield, on a été éliminé par un des supersubs les plus célèbres de l'époque.
-
- Messages : 45
- Inscription : 02 août 2013, 14:10
Re: ASSE : Mercato d'Été 2018
20 posts sur passe/passent, passionnant continuez
-
- Messages : 402
- Inscription : 01 sept. 2013, 11:49
Re: ASSE : Mercato d'Été 2018
Moi qui suis également âgé, je peux dire que Fairclough, on l'a pas appelé supersub mais l'enfoiré (pour ceux qui sont restés polis)Poteau droit a écrit :Toi qui es rouge et âgé, tu devrais déjà connaître ce mot.rouge a écrit :Dans ce pataquès une question supersub si j’ai compris veut dire super remplaçant ?
D’ou vient ce mot
A Anfield, on a été éliminé par un des supersubs les plus célèbres de l'époque.