La traduction n'est pas parfaitement intégrale. J'ai sauté quelques expressions qui posaient problème (de traduction) ou sans guère d'intérêt. Mais on n'est pas très loin.osvaldopiazzolla a écrit :Bravo pour votre trouvaille, votre trad, et votre réactivité mais je le redis une fois de plus : si vous mettez une licence (ou une simple mention "tous droits réservés" mais une licence creative commons comme Pilou ça serait dans l'esprit P²), vous pouvez vous permettre de leur dire publiquement de vous citer, ou même par courrier d'avocat. En plus, il fait sur une phrase la même (petite) erreur de trad que vous donc c'est facile de leur mettre la tehon.Poteau droit a écrit :Oui j'ai vu ça, ce Pédebos est une vraie plaie. A noter également que les mecs d'en vert et pompe tout ont recyclé aujourd'hui notre potin d'hier sur les prêtés. Ils l'ont divisé en trois histoire de faire du clic. Ces deux sites osent tout, c'est même à ça qu'on les reconnaît...Stephanois a écrit :L'article est déjà en ligne chez les blaireaux de But !!!!!!
(Par ailleurs, j'ai peur que la trad intégrale soit considérée comme la même chose que la republication integrale de l'article pour le mundo deportivo et qu'ils pourraient vous chercher des noises, alors que but ne fait qu'une citation)
[Potins] Tannane plus fort que Verrati
Modérateurs : Barre transversale, Poteau gauche, Poteau droit, Ligne de but
-
- Messages : 6709
- Inscription : 06 août 2005, 10:14
- Localisation : Lot
- Contact :
Re: [Potins] On sera ravi de revoir la bouille à Baysse !
Dernière modification par Stephanois le 17 sept. 2018, 21:36, modifié 1 fois.
Toute l'actualité de l'ASSE, toute l'histoire de l'ASSE sur http://toutsurlasse.free.fr
-
- Messages : 22405
- Inscription : 29 août 2005, 14:05
Re: [Potins] Djouahra sur les traces de Griezmann ?
Clerc. C'est juste une commande de Olhats. Si ça se trouve, il lui a même écrit l'article.Stephanois a écrit :Tu vois, cet article, on aurait pu l'écrire toi et moi, sans être des spécialistes. Il est plein de clichés, de suppositions. Il a fallu seulement à ce journaliste quelques informations sur les matchs disputés par Djouahra.osvaldopiazzolla a écrit :ça ne veut rien dire , ni dans un sens ni dans l'autre. Le journaliste colporte le lieu commun raciste sans faire attention (de ce point de vue, les espagnols y vont avec encore moins de pincettes que nous). L'offre contractuelle de l'ASSE à Naïs était peu être conséquente (auquel cas, il a préféré le challenge de la Sanse) ou elle était ridicule (auquel cas il a préféré un club qui se moquait moins que lui). Impossible à savoir sans connaître la teneur de la dite offre.Stephanois a écrit :Le journaliste dit que Djouahara n'a pas accepté le contrat proposé par l'ASSE, qui, si j'interprète correctement, désirait donc le garder. Ce qui est en contradiction avec le fait qu'en France on l'a condamné à cause de son physique. Il y a sûrement mieux comme crédibilité en matière journalistique.bfb2 a écrit :Oui. Ils sont gonflés sur le coups les espagnols. Il avait un contrat chez nous, avant qu'ils viennent faire leur marché.Pseudo a écrit :"Comme Griezmann, a été recalé dans son pays pour sa faiblesse physique"Poteau droit a écrit :http://www.poteaux-carres.com/potin-P11 ... mann-.html
Non, il a refusé de prolonger.
-6 pts, asap.
-
- Messages : 27672
- Inscription : 29 juil. 2005, 10:56
Re: [Potins] On sera ravi de revoir la bouille à Baysse !
Chaque semaine, on s'amuse à changer quelques mots ou l'ordre des phrases dans les extraits d'entretien sur lesquels on potine et à chaque fois on retrouve notre version légèrement arrangée dans les nombreux sites et médias qui nous pompent. C'est la même chose pour nos traductions parfois un peu libres mais à chaque fois reprises telles quelles par toutes les feignasses qui pullulent sur le net et dans les médias.osvaldopiazzolla a écrit :Bravo pour votre trouvaille, votre trad, et votre réactivité mais je le redis une fois de plus : si vous mettez une licence (ou une simple mention "tous droits réservés" mais une licence creative commons comme Pilou ça serait dans l'esprit P²), vous pouvez vous permettre de leur dire publiquement de vous citer, ou même par courrier d'avocat. En plus, il fait sur une phrase la même (petite) erreur de trad que vous donc c'est facile de leur mettre la tehon.Poteau droit a écrit :Oui j'ai vu ça, ce Pédebos est une vraie plaie. A noter également que les mecs d'en vert et pompe tout ont recyclé aujourd'hui notre potin d'hier sur les prêtés. Ils l'ont divisé en trois histoire de faire du clic. Ces deux sites osent tout, c'est même à ça qu'on les reconnaît...Stephanois a écrit :L'article est déjà en ligne chez les blaireaux de But !!!!!!
(Par ailleurs, j'ai peur que la trad intégrale soit considérée comme la même chose que la republication integrale de l'article pour le mundo deportivo et qu'ils pourraient vous chercher des noises, alors que but ne fait qu'une citation)
-
- Messages : 27672
- Inscription : 29 juil. 2005, 10:56
-
- Messages : 22405
- Inscription : 29 août 2005, 14:05
Re: [Potins] On sera ravi de revoir la bouille à Baysse !
Oui (et bravo), mais ce que je veux dire c'est que la différence entre la citation (parfaitement autorisée) et la republication (que la presse et les éditeurs menaçent de faire retirer), c'est le pourcentage du texte total, qui ne doit pas dépasser une certaine limite.Stephanois a écrit :La traduction n'est pas parfaitement intégrale. J'ai sauté quelques expressions qui posaient problème (de traduction) ou sans guère d'intérêt. Mais on n'est pas très loin.osvaldopiazzolla a écrit :Bravo pour votre trouvaille, votre trad, et votre réactivité mais je le redis une fois de plus : si vous mettez une licence (ou une simple mention "tous droits réservés" mais une licence creative commons comme Pilou ça serait dans l'esprit P²), vous pouvez vous permettre de leur dire publiquement de vous citer, ou même par courrier d'avocat. En plus, il fait sur une phrase la même (petite) erreur de trad que vous donc c'est facile de leur mettre la tehon.Poteau droit a écrit :Oui j'ai vu ça, ce Pédebos est une vraie plaie. A noter également que les mecs d'en vert et pompe tout ont recyclé aujourd'hui notre potin d'hier sur les prêtés. Ils l'ont divisé en trois histoire de faire du clic. Ces deux sites osent tout, c'est même à ça qu'on les reconnaît...Stephanois a écrit :L'article est déjà en ligne chez les blaireaux de But !!!!!!
(Par ailleurs, j'ai peur que la trad intégrale soit considérée comme la même chose que la republication integrale de l'article pour le mundo deportivo et qu'ils pourraient vous chercher des noises, alors que but ne fait qu'une citation)
-6 pts, asap.
Re: [Potins] Garande croit en Gasset
Ce que dit Garande est très juste, match compliqué samedi.
Quatar, Romeyer, Le Graet, Caiazzo, Aulas...
Boycott des nuisibles.
Boycott des nuisibles.
-
- Messages : 6709
- Inscription : 06 août 2005, 10:14
- Localisation : Lot
- Contact :
Re: [Potins] On sera ravi de revoir la bouille à Baysse !
Ah, d'accord. Je suis un peu profane sur ce sujet-là.osvaldopiazzolla a écrit :Oui (et bravo), mais ce que je veux dire c'est que la différence entre la citation (parfaitement autorisée) et la republication (que la presse et les éditeurs menaçent de faire retirer), c'est le pourcentage du texte total, qui ne doit pas dépasser une certaine limite.Stephanois a écrit :La traduction n'est pas parfaitement intégrale. J'ai sauté quelques expressions qui posaient problème (de traduction) ou sans guère d'intérêt. Mais on n'est pas très loin.osvaldopiazzolla a écrit :Bravo pour votre trouvaille, votre trad, et votre réactivité mais je le redis une fois de plus : si vous mettez une licence (ou une simple mention "tous droits réservés" mais une licence creative commons comme Pilou ça serait dans l'esprit P²), vous pouvez vous permettre de leur dire publiquement de vous citer, ou même par courrier d'avocat. En plus, il fait sur une phrase la même (petite) erreur de trad que vous donc c'est facile de leur mettre la tehon.Poteau droit a écrit :Oui j'ai vu ça, ce Pédebos est une vraie plaie. A noter également que les mecs d'en vert et pompe tout ont recyclé aujourd'hui notre potin d'hier sur les prêtés. Ils l'ont divisé en trois histoire de faire du clic. Ces deux sites osent tout, c'est même à ça qu'on les reconnaît...Stephanois a écrit :L'article est déjà en ligne chez les blaireaux de But !!!!!!
(Par ailleurs, j'ai peur que la trad intégrale soit considérée comme la même chose que la republication integrale de l'article pour le mundo deportivo et qu'ils pourraient vous chercher des noises, alors que but ne fait qu'une citation)
Toute l'actualité de l'ASSE, toute l'histoire de l'ASSE sur http://toutsurlasse.free.fr
-
- Messages : 22728
- Inscription : 17 avr. 2013, 14:26
Re: [Potins] On sera ravi de revoir la bouille à Baysse !
Dans mon souvenir, José nous disait souvent de ne pas dépasser le tiers d'une interview à traduire par exemple.Stephanois a écrit :Ah, d'accord. Je suis un peu profane sur ce sujet-là.osvaldopiazzolla a écrit :Oui (et bravo), mais ce que je veux dire c'est que la différence entre la citation (parfaitement autorisée) et la republication (que la presse et les éditeurs menaçent de faire retirer), c'est le pourcentage du texte total, qui ne doit pas dépasser une certaine limite.Stephanois a écrit :La traduction n'est pas parfaitement intégrale. J'ai sauté quelques expressions qui posaient problème (de traduction) ou sans guère d'intérêt. Mais on n'est pas très loin.osvaldopiazzolla a écrit :Bravo pour votre trouvaille, votre trad, et votre réactivité mais je le redis une fois de plus : si vous mettez une licence (ou une simple mention "tous droits réservés" mais une licence creative commons comme Pilou ça serait dans l'esprit P²), vous pouvez vous permettre de leur dire publiquement de vous citer, ou même par courrier d'avocat. En plus, il fait sur une phrase la même (petite) erreur de trad que vous donc c'est facile de leur mettre la tehon.Poteau droit a écrit :Oui j'ai vu ça, ce Pédebos est une vraie plaie. A noter également que les mecs d'en vert et pompe tout ont recyclé aujourd'hui notre potin d'hier sur les prêtés. Ils l'ont divisé en trois histoire de faire du clic. Ces deux sites osent tout, c'est même à ça qu'on les reconnaît...Stephanois a écrit :L'article est déjà en ligne chez les blaireaux de But !!!!!!
(Par ailleurs, j'ai peur que la trad intégrale soit considérée comme la même chose que la republication integrale de l'article pour le mundo deportivo et qu'ils pourraient vous chercher des noises, alors que but ne fait qu'une citation)
"Si on aime la liberté, on aime - c'est pas on supporte - on aime les risques qui vont avec." Étienne Klein
"Freedom is the freedom to say that 2+2=4."
"Le rêve américain, c’est le cauchemar de l’humanité." Albert Dupontel
"Freedom is the freedom to say that 2+2=4."
"Le rêve américain, c’est le cauchemar de l’humanité." Albert Dupontel
-
- Messages : 27672
- Inscription : 29 juil. 2005, 10:56
-
- Messages : 27672
- Inscription : 29 juil. 2005, 10:56
-
- Messages : 27672
- Inscription : 29 juil. 2005, 10:56
Re: [Potins] Lacroix in, Katranis out
Je peux m'en occuper, si ça peut aider, un potin hebdomadaire sur les prêtés. C'est pas comme si on était Chelsea ou l'Atalanta, y a que 8 prêtés cette saisonPoteau droit a écrit :Le potin hebdomadaire sur les prêtés, c'est typiquement le genre de truc dont devrait s'occuper un potineur relayeur pour me délester un peu. Dommage que malgré mes appels à l'aide personne ne se soit proposé.
Pour info j'ai jamais potiné, seulement aider à des retranscriptions.
[i][color=#008000]"Etre gardien des Verts de Saint-Étienne, être aimé de Geoffroy, apprécié des gens de la ville, ça n'a pas de prix..." J.J.[/color][/i]
-
- Messages : 21590
- Inscription : 29 juil. 2005, 10:56
Re: [Potins] Debuchy a bûché seul
http://www.poteaux-carres.com/
-
- Messages : 21590
- Inscription : 29 juil. 2005, 10:56
Re: [Potins] Un énorme Nordin balaye Romorantin (3)
http://www.poteaux-carres.com/
-
- Messages : 21590
- Inscription : 29 juil. 2005, 10:56
Re: [Potins] L'attaque tique ? Garande rapplique !
http://www.poteaux-carres.com/
Re: [Potins] On sera ravi de revoir la bouille à Baysse !
Je suis assez d'accord avec toi : ça mange pas de pain, ça peut servir, c'est dans l'esprit "autonomiste" du site (je dis pas autogestionnaire, parce que trop marqué politiquement ), et je suis sûr que Rico peut nous trouver un truc pour que ça s'affiche automatiquement en bas de chaque page - et hop ! on n'en parle plus.osvaldopiazzolla a écrit :Bravo pour votre trouvaille, votre trad, et votre réactivité mais je le redis une fois de plus : si vous mettez une licence (ou une simple mention "tous droits réservés" mais une licence creative commons comme Pilou ça serait dans l'esprit P²), vous pouvez vous permettre de leur dire publiquement de vous citer, ou même par courrier d'avocat. En plus, il fait sur une phrase la même (petite) erreur de trad que vous donc c'est facile de leur mettre la tehon.Poteau droit a écrit :Oui j'ai vu ça, ce Pédebos est une vraie plaie. A noter également que les mecs d'en vert et pompe tout ont recyclé aujourd'hui notre potin d'hier sur les prêtés. Ils l'ont divisé en trois histoire de faire du clic. Ces deux sites osent tout, c'est même à ça qu'on les reconnaît...Stephanois a écrit :L'article est déjà en ligne chez les blaireaux de But !!!!!!
(Par ailleurs, j'ai peur que la trad intégrale soit considérée comme la même chose que la republication integrale de l'article pour le mundo deportivo et qu'ils pourraient vous chercher des noises, alors que but ne fait qu'une citation)
Y avait une page, je ne sais plus où sur le web, où tu pouvais récupérer les bandeaux de tous les types de licences en un clic. T'aurais le lien, par hasard ?
Abruti (selon Romeyer) et terroriste (selon Darmanin)
Re: [Potins] L'attaque tique ? Garande rapplique !
Avoir des staffs elargis avec des specialistes devraient rentré dans les habitudes des clubs. Aujourd'hui tout le monde a un specialiste pour les gardiens.
Tout le monde a son analyste video, son specialiste tactique.
Un specialiste attaquant serait une bonne idée chez les verts. Mais qui ? Trezeguet ? Di rocco ?
-
- Messages : 740
- Inscription : 14 juil. 2017, 12:57
Re: [Potins] L'attaque tique ? Garande rapplique !
On l'avait avec Roussey quand Hasek était entraineur, il s'occupait spécifiquement des attaquants, et Ilan-Piquionne marchaient pas trop mal à l'époqueMarsupi a écrit :Avoir des staffs elargis avec des specialistes devraient rentré dans les habitudes des clubs. Aujourd'hui tout le monde a un specialiste pour les gardiens.
Tout le monde a son analyste video, son specialiste tactique.
Un specialiste attaquant serait une bonne idée chez les verts. Mais qui ? Trezeguet ? Di rocco ?
-
- Messages : 6709
- Inscription : 06 août 2005, 10:14
- Localisation : Lot
- Contact :
Re: [Potins] Les Verts à l'honneur dans la presse anglaise
Toute l'actualité de l'ASSE, toute l'histoire de l'ASSE sur http://toutsurlasse.free.fr
-
- Messages : 22405
- Inscription : 29 août 2005, 14:05
Re: [Potins] On sera ravi de revoir la bouille à Baysse !
sur le site de creative commons, ya des widgets , pilou les utilise pour ses articles. par contre, je vous conseille d'arriver à un consensus entre tous les chefs pour savoir QUELLE licence exactement. Si c'était moi, je choisirais CC-BY-SA, comme ça, n'importe quel potin pourrait être repris tal cual dans WIkipédia (en citant la source évidemment, Wikipédia, c'est plus sérieux que But), et les pompages de toute la presse appararaitraient encore plus évidents sans que vous ayiez à les dénoncer (puisque c'est ça l'idée )Olaf a écrit :Je suis assez d'accord avec toi : ça mange pas de pain, ça peut servir, c'est dans l'esprit "autonomiste" du site (je dis pas autogestionnaire, parce que trop marqué politiquement ), et je suis sûr que Rico peut nous trouver un truc pour que ça s'affiche automatiquement en bas de chaque page - et hop ! on n'en parle plus.osvaldopiazzolla a écrit :Bravo pour votre trouvaille, votre trad, et votre réactivité mais je le redis une fois de plus : si vous mettez une licence (ou une simple mention "tous droits réservés" mais une licence creative commons comme Pilou ça serait dans l'esprit P²), vous pouvez vous permettre de leur dire publiquement de vous citer, ou même par courrier d'avocat. En plus, il fait sur une phrase la même (petite) erreur de trad que vous donc c'est facile de leur mettre la tehon.Poteau droit a écrit :Oui j'ai vu ça, ce Pédebos est une vraie plaie. A noter également que les mecs d'en vert et pompe tout ont recyclé aujourd'hui notre potin d'hier sur les prêtés. Ils l'ont divisé en trois histoire de faire du clic. Ces deux sites osent tout, c'est même à ça qu'on les reconnaît...Stephanois a écrit :L'article est déjà en ligne chez les blaireaux de But !!!!!!
(Par ailleurs, j'ai peur que la trad intégrale soit considérée comme la même chose que la republication integrale de l'article pour le mundo deportivo et qu'ils pourraient vous chercher des noises, alors que but ne fait qu'une citation)
Y avait une page, je ne sais plus où sur le web, où tu pouvais récupérer les bandeaux de tous les types de licences en un clic. T'aurais le lien, par hasard ?
Avantages :
- poteaux carrés est reconnu
- poteaux carrés adopte une licence conforme à son esprit
- poteaux carrés est cité
- poteaux carrés gagne en notoriété et en lectorat
Inconvénients :
- poteaux carrés ne peut plus se plaindre
-6 pts, asap.
-
- Messages : 3811
- Inscription : 28 juil. 2005, 09:55
-
- Messages : 27672
- Inscription : 29 juil. 2005, 10:56
-
- Messages : 11163
- Inscription : 28 juil. 2005, 10:08
- Localisation : Chardonnay - Pinot Noir, ça cause non ?
Re: [Potins] Les Verts à l'honneur dans la presse anglaise
les Citizens préparent leur match de demain.kissmyasse a écrit :
PHALLIC MASTRE
FORT et VERT
Fier d'être un bâtard né dans la Capitale des Taudis.
FORT et VERT
Fier d'être un bâtard né dans la Capitale des Taudis.
-
- Messages : 21590
- Inscription : 29 juil. 2005, 10:56
Re: [Potins] Lucas sera Bleu ! (2)
http://www.poteaux-carres.com/
-
- Messages : 3811
- Inscription : 28 juil. 2005, 09:55
Re: [Potins] Les Verts à l'honneur dans la presse anglaise
guinnesstime a écrit :les Citizens préparent leur match de demain.kissmyasse a écrit :
ça fait quand même toujours plaisir de voir que les anglais ne nous oublient pas